Zdravo
Zdravo
Bonjour à tous,
je suis nouvelle parmi vous, je me suis inscrite quand le forum est tombé en panne.
Pour ma présentation, je vous dirai que je débute dans la traduction, en espérant très fortement en faire mon activité principale. Je traduis du bosniaque, croate, monténégrin et serbe, pour faire simple, l'ex serbo-croate.
Je traduis actuellement une œuvre serbe. Que j'aime bien.
je suis nouvelle parmi vous, je me suis inscrite quand le forum est tombé en panne.
Pour ma présentation, je vous dirai que je débute dans la traduction, en espérant très fortement en faire mon activité principale. Je traduis du bosniaque, croate, monténégrin et serbe, pour faire simple, l'ex serbo-croate.
Je traduis actuellement une œuvre serbe. Que j'aime bien.
Re: Zdravo
Salut à toi aussi (merci, Google traduction) et bienvenue !
Eh oui, on est curieux…
On pourrait avoir des précisions ?
Eh oui, on est curieux…
Dernière modification par Luc le 11 févr. 2018, 14:45, modifié 1 fois.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." (Tom Waits)
- Bételgeuse
- Messages : 671
- Inscription : 22 janv. 2018, 08:03
- Localisation : Occitanie
Re: Zdravo
Bonjour et bienvenue, Dominique !
Que dirais-tu de dépanner une consoeur, là, tout de suite ?
Comment traduirais-tu Neo Beograd en français ? La Nouvelle Belgrade ? Ou tu laisserais dans le texte, sachant que l'action se déroule à Belgrade et qu'il n'y a aucune ambiguïté possible.
Merci
Que dirais-tu de dépanner une consoeur, là, tout de suite ?
Comment traduirais-tu Neo Beograd en français ? La Nouvelle Belgrade ? Ou tu laisserais dans le texte, sachant que l'action se déroule à Belgrade et qu'il n'y a aucune ambiguïté possible.
Merci
Re: Zdravo
Bienvenue parmi nous !
Jeune traductrice espagnol ➺ français
02/18 - 1ère traduction terminée ! L'Éternel féminin (El eterno femenino, Rosario Castellanos) cherche son éditeur.
02/18 - 1ère traduction terminée ! L'Éternel féminin (El eterno femenino, Rosario Castellanos) cherche son éditeur.
Re: Zdravo
Dobro došla Dominique !
Cette oeuvre serbe, tu la traduis pour une maison d'édition ?
Moi qui rêve de traduire de la littérature croate, je n'ai aucune réponse à mes tentatives de démarchage
Edit: Betelgueuse, je ne connais pas bien la Serbie mais Neo Beograd ne donnant pas beaucoup de résultats dans Google et "nouveau" se disant "novi" en serbe, j'ai fait une recherche sur Novi Beograd et voici ce qu'en dit Wikipédia:
Cette oeuvre serbe, tu la traduis pour une maison d'édition ?
Moi qui rêve de traduire de la littérature croate, je n'ai aucune réponse à mes tentatives de démarchage
Edit: Betelgueuse, je ne connais pas bien la Serbie mais Neo Beograd ne donnant pas beaucoup de résultats dans Google et "nouveau" se disant "novi" en serbe, j'ai fait une recherche sur Novi Beograd et voici ce qu'en dit Wikipédia:
Sans plus de contexte, je traduirais donc par Novi Beograd.Novi Beograd (en serbe cyrillique : Нови Београд), la « Nouvelle Belgrade », est une municipalité de Serbie située sur le territoire de la Ville de Belgrade. Elle fait partie des 10 municipalités urbaines qui constituent la ville de Belgrade proprement dite.
Re: Zdravo
Merci pour vos réponses!
Pour Neo Beograd, je ne sais pas bien comment je le traduirais. Neo n'est pas serbe, comme dit ci-dessus, c'est novi en serbe.
Vu qu'on a ça, dans les villes, "stari grad" vs "novi grad", la vieille ville (le vieux centre ville) vs un quartier plus récent, et que Neo Beograd, s'il s'agit bien de Novi Beograd, est un quartier récent de Belgrade, ça serait "la nouvelle Belgrade", mais je trouve qu'avec le terme neo, ça lui donne presque un nom à part entière, "Neo Belgrade". Sinon, oui, littéralement, ça veut dire "la nouvelle Belgrade", mais là je ne t'aide pas, tu le savais. Bref, une non-réponse de ma part, désolée!
Pour Neo Beograd, je ne sais pas bien comment je le traduirais. Neo n'est pas serbe, comme dit ci-dessus, c'est novi en serbe.
Vu qu'on a ça, dans les villes, "stari grad" vs "novi grad", la vieille ville (le vieux centre ville) vs un quartier plus récent, et que Neo Beograd, s'il s'agit bien de Novi Beograd, est un quartier récent de Belgrade, ça serait "la nouvelle Belgrade", mais je trouve qu'avec le terme neo, ça lui donne presque un nom à part entière, "Neo Belgrade". Sinon, oui, littéralement, ça veut dire "la nouvelle Belgrade", mais là je ne t'aide pas, tu le savais. Bref, une non-réponse de ma part, désolée!
Re: Zdravo
Bienvenue Dominique !
- Pascalitsa
- Messages : 366
- Inscription : 21 janv. 2018, 21:31
- Localisation : Je finirai ma vie comme je l'ai commencée, sans doute: au milieu des livres. (Sartre)
Re: Zdravo
Bienvenue, Dominic (pour ne pas confondre avec Dominique! )!
- Bételgeuse
- Messages : 671
- Inscription : 22 janv. 2018, 08:03
- Localisation : Occitanie
Re: Zdravo
Merci beaucoup, Dominique !