Bonjour à tous,
Je ne suis pas traducteur de métier, mon domaine est plutôt financier/juridique dans un contexte international.
J'ai une spécialité dont on m'a dit qu'elle pourrait constituer une opportunité dans le domaine de la traduction.
En attendant de pouvoir éprouver (ou pas) mes compétences sur le terrain, j'ai des questions, notamment au stade de la "prospection"
et de la manière de se "vendre".
N'hésitez pas à me tagguer (si c'est techniquement possible) pour vos difficultés de traduction juridique.
Bonne journée à vous
Encore un nouveau
Re: Encore un nouveau
Bonjour Phares!
L'accès au reste du forum est réservé aux personnes exerçant la traduction à titre professionnel ou en fin d'études.
Si tu n'es pas (encore) traducteur, tu peux poser tes questions dans la rubrique "Commencer dans la traduction", nous te répondrons volontiers si nous pouvons te renseigner ! C'est vrai que les finances et le juridique sont des spécialités intéressantes, après tout dépend aussi de la/des langues que tu envisages de traduire.
L'accès au reste du forum est réservé aux personnes exerçant la traduction à titre professionnel ou en fin d'études.
Si tu n'es pas (encore) traducteur, tu peux poser tes questions dans la rubrique "Commencer dans la traduction", nous te répondrons volontiers si nous pouvons te renseigner ! C'est vrai que les finances et le juridique sont des spécialités intéressantes, après tout dépend aussi de la/des langues que tu envisages de traduire.
Re: Encore un nouveau
J'ai déjà crée mon entreprise. Pour tout vous dire, j'ai même un rendez-vous prévu dans très peu de temps avec une agence étrangère.
C'est en partie pour le préparer que j'ai créé un compte ici.
J'ai vu la rubrique dont tu parles, il semble que ça fait presque 3 ans que plus personne n'y poste.
C'est comme tu veux pour l'ouverture de l'accès au reste des sections.
C'est en partie pour le préparer que j'ai créé un compte ici.
J'ai vu la rubrique dont tu parles, il semble que ça fait presque 3 ans que plus personne n'y poste.
C'est comme tu veux pour l'ouverture de l'accès au reste des sections.
Re: Encore un nouveau
Pour la rubrique, c'est vrai qu'il n'y a pas eu grand-monde jusqu'à présent. Le forum a eu un accident fatal il y a quelques années qui nous a fait perdre toutes les données, malheureusement, il a fallu tout remonter de zéro et ça s'alimente en fonction des besoins. Mais cela n'empêche pas de la nourrir, bien au contraire. Et puis au moins tu auras des informations à jour, parce que les statuts ont tellement évolué ! Il y a aussi un certain nombre de personnes qui ont posté leurs questions directement dans leur présentation.
Quand tu dis que tu as déjà créé ton entreprise, c'est-à-dire que tu es à ton compte comme traducteur ? Parce que j'ai fait en fonction de ce que tu indiquais dans ta présentation : "je ne suis pas traducteur de métier". On ne peut pas deviner où tu en es exactement de ton parcours
Quand tu dis que tu as déjà créé ton entreprise, c'est-à-dire que tu es à ton compte comme traducteur ? Parce que j'ai fait en fonction de ce que tu indiquais dans ta présentation : "je ne suis pas traducteur de métier". On ne peut pas deviner où tu en es exactement de ton parcours
Re: Encore un nouveau
J'ai sans doute été confus.
Je voulais dire que je suis arrivé à la traduction sans que cela soit ma vocation première (je n'ai pas fait d'études en ce sens ni exercé spécifiquement le métier de traducteur; mais j'ai eu à traduire). Mes compétences techniques et linguistiques ont été reconnues par quelqu'un d'autorisé.
Exercer en tant que salarié n'étant pas la voie la plus évidente, j'ai décidé de me lancer en indépendant. J'ai bien créé mon entreprise dans ce sens.
Edit : il n'a pas l'air d'être possible d'écrire dans la section "démarrer son activité", que ce soit avec des nouveaux post ou en réponse à des posts existants.
Je voulais dire que je suis arrivé à la traduction sans que cela soit ma vocation première (je n'ai pas fait d'études en ce sens ni exercé spécifiquement le métier de traducteur; mais j'ai eu à traduire). Mes compétences techniques et linguistiques ont été reconnues par quelqu'un d'autorisé.
Exercer en tant que salarié n'étant pas la voie la plus évidente, j'ai décidé de me lancer en indépendant. J'ai bien créé mon entreprise dans ce sens.
Edit : il n'a pas l'air d'être possible d'écrire dans la section "démarrer son activité", que ce soit avec des nouveaux post ou en réponse à des posts existants.
Re: Encore un nouveau
Alors si tu a créé ton entreprise en tant que traducteur, tu es traducteur !
Je t'ouvre les portes et je vais vérifier d'où vient le problème pour poster dans la section Démarrer, merci pour le signalement !
Bon démarrage d'activité
Je t'ouvre les portes et je vais vérifier d'où vient le problème pour poster dans la section Démarrer, merci pour le signalement !
Bon démarrage d'activité